ЧАСТЬ ВТОРАЯ.НОРМЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССА ГЛАВА ПЕРВАЯ.МЕЖДУНАРОДНАЯ ЮРИСДИКЦИЯ ТУРЕЦКИХ СУДОВМеждународная юрисдикция Статья 40(1) Международная юрисдикция турецких судов определяется нормами внутреннего права о местной юрисдикции.
Иски в отношении личного статуса турецких граждан Статья 41(1) Иски в отношении личного статуса турецких граждан подлежат рассмотрению судами, обладающими местной юрисдикцией в Турции, при условии, что такие иски не были или не могли быть поданы в суды иностранного государства; если не имеется суда, обладающего местной юрисдикцией в Турции, то судом места проживания соответствующего лица; если он/она не проживает в Турции, то судом последнего постоянного места проживания в Турции, и если не имеется последнего постоянного места жительства, то одним из судов Анкары, Стамбула или Измира.
Иски в отношении личного статуса иностранцев Статья 42(1) В отношении иностранца, который не имеет постоянного места жительства, помещение под опеку, попечительство, взятие под опеку, объявление отсутствующим или умершим выносятся судами Турции, если соответствующее лицо поживает в Турции, если же оно не проживает в Турции то судом по месту нахождения его имущества.
Иски по вопросам наследования Статья 43(1) Иски по вопросам наследования рассматриваются судом по месту последнего постоянного места жительства умершего в Турции и, если последнее постоянное место жительства было не в Турции, то судом по месту нахождения наследственного имущества.
Иски по трудовым контрактам и трудовым правоотношениям Статья 44(1) Суд по месту работы в Турции, где работник обычно выполняет свою работу, обладает юрисдикцией в отношении конфликтов, возникающих из индивидуальных трудовых контрактов или трудовых отношений. По искам, подаваемым работником, турецкие суды также обладают юрисдикцией по месту постоянного проживания работодателя или по месту постоянного проживания или обычного проживания работника.
Иски в отношении потребительских контрактов Статья 45- По спорам, возникающим из контрактов, указанных в статье 26, турецкие суды обладают юрисдикцией по месту постоянного проживания или обычного проживания потребителя, или по месту осуществления деятельности, постоянного проживания или обычного проживания другой стороны, по выбору потребителя.
- Суд по месту обычного проживания потребителя в Турции обладает юрисдикцией по искам, подаваемым против потребителя, в отношении потребительских контрактов, заключенных по пункту первому.
Иски в отношении контрактов страхования Статья 46(1) Суд по основному месту деятельности страхователя или по месту, в котором расположен филиал, заключающий контракт страхования, или находится его агент, обладает юрисдикцией по спорам, возникающим из контракта страхования. Однако, по искам, поданным против держателя страхового полиса, застрахованного лица и бенефициара, судом, обладающим юрисдикцией будет суд места их постоянного жительства или места обычного проживания в Турции.
Соглашение в отношении юрисдикции и ее ограничений Статья 47- По делам, по которым местная юрисдикция не определена на основе исключительной юрисдикции, стороны могут договориться о подаче иска, при наличии иностранного элемента и вытекающего из обязательственных правоотношений, в суд иностранного государства. Соглашение будет действительным при условии, что оно может быть доказано письменными свидетельствами. Иск может рассматриваться турецким судом, обладающим юрисдикцией, только в случаях, если иностранный суд считает себя не обладающим юрисдикцией или если возражение в отношении юрисдикции не было выдвинуто в турецких судах.
- Юрисдикция судов, определенная в статьях 44,45 и 46, не может быть изменена соглашением сторон.
Гарантии Статья 48- От иностранных физических и юридических лиц, подающих иски или участвующие в них или ходатайствующих о возбуждении производства по принудительному исполнению в турецких судах, требуется предоставление гарантий, определенных судом, для покрытия судебных издержек и расходов и расходов и убытков противной стороны.
- Суд освобождает истца, вступившую в процесс сторону или сторону по делу о принудительном исполнении, от предоставления гарантий на основе взаимности.
Ограничения юрисдикционного иммунитета иностранных государств Статья 49- Юрисдикционные иммунитеты не предоставляются иностранному государству по правовым спорам, возникающим из частноправовых отношений.
- В таких спорах процесс может проводиться в отношении дипломатических представителей иностранного государства.
ГЛАВА ВТОРАЯ.ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ И ПРИЗНАНИЕИНОСТРАННЫХ СУДЕБНЫХ И АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙПринудительное исполнение судебного решения Статья 50- Принудительное исполнение в Турции судебных решений, вынесенных по гражданским делам иностранными судами и являющимися окончательными по праву того государства, осуществляется по решению обладающего юрисдикцией турецкого суда.
- Решение о принудительном исполнении может быть истребовано в соответствии с положениями о личных правах, предусмотренным также в приговоре по уголовному делу иностранного суда.
Юрисдикция и место судебного разбирательства Статья 51- Основной суд первой инстанции обладает юрисдикцией в отношении вынесения решения о принудительном исполнении.
- Эти решения могут быть затребованы от суда места постоянного проживания в Турции лица, в отношении которого требуется принудительное исполнение, если же такое место постоянного проживания отсутствует, то от суда его/ее места обычного проживания, а если он/она не имеют места постоянного проживания или обычного проживания в Турции, то от какого- либо суда Анкары, Стамбула или Измира.
Требование о принудительном исполнении решения Статья 52(1) Любое лицо, которое имеет правовой интерес в принудительном исполнении судебного решения, может требовать принудительного исполнения. Принудительное исполнение может быть затребовано путем подачи ходатайства. К ходатайству должно быть приложено такое количество его копий, которое равно количеству противных сторон. Ходатайство должно содержать следующее:
а) имя, фамилию и адрес лица, требующего принудительное исполнение, противной стороны и, если имеется, юридического представителя;
б) название государства, в котором было вынесено решение, требующее принудительного исполнения, название суда, дату, номер и краткое содержание решения;
в) если требуется частичное принудительное исполнение, то эта часть судебного решения.
Документы, которые необходимо приложить к ходатайству Статья 53(1) К ходатайству о принудительном исполнении должны быть приложены следующие документы:
а) оригинал надлежаще заверенного властями страны судебного решения или копия судебного решения, заверенная судебным органом, который вынес это решение, и его заверенный перевод.
б) заявление или надлежаще заверенный властями этой страны документ, свидетельствующий, что решение является окончательным, и его заверенный перевод.
Условия для принудительного исполнения судебного решенияСтатья 54(1) Обладающий юрисдикцией суд выносит решение о принудительном исполнении судебного решения, при условии, что
а) существует соглашение, основанное на взаимности, между Республикой Турция и государством, в котором было вынесено судебное решение, или положения права или практика, позволяющие принудительно исполнять судебные решения, вынесенные турецкими судами, в этом государстве;
б) судебное решение вынесено по вопросу, который не находится в исключительной юрисдикции турецких судов или не вынесен судом, утратившим свою юрисдикцию, хотя оно не имеет прямого отношения к предмету дела или со сторонами, при условии, что ответчик высказывает возражения в отношении его действительности;
в) судебное решение явно не противоречит публичному порядку;
г) несмотря на то, что лицо, в отношении которого требуется принудительное исполнение решения в нарушение права этого места не было надлежащим образом вызвано в суд, выносящий решение, или не было надлежащим образом представлено в этом суде или вследствие его неявки было принято заочное решение, или судебное решение в его отсутствие было принято в нарушение этих законов, и это лицо не заявило возражений по этим основаниям в турецком суде в отношении принудительного исполнения решения.
Уведомление и возражение Статья 55- О ходатайстве, содержащем требование о принудительном исполнении судебного решения, должна быть уведомлена противная сторона, как и о дате слушания дела. Признание и принудительное исполнение мировых соглашений также регулируется этим же правилом. Правило об уведомлении не применяется к односторонним мировым соглашениям. Требование рассматривается и выносится решение в соответствии с простыми процессуальными нормами.
- Противная сторона может заявить возражение только ссылаясь на то, что не были выполнены условия принудительного исполнения, указанные в этой Главе, или что решение иностранного суда было частично или полностью исполнено или что произошли события, препятствующие его исполнению.
Судебное решение Статья 56(1) Суд может решить, что решение полностью или частично подлежит исполнению или что требование не удовлетворяется. Это решение письменно указывается в конце решения иностранного суда, скрепляется печатью и подписывается судьей.
Исполнение и обжалование Статья 57- Иностранное судебное решение, в отношении которого было вынесено решение о принудительном исполнении, подлежит исполнению как решения, вынесенные турецкими судами.
- Обжалование решений, вынесенных в отношении признания требования о принудительном исполнении или отказе в исполнении, производится в соответствии с общими правилами. Обжалование решения приостанавливает исполнение.
Признание судебного решения Статья 58- Признание решения иностранного суда как окончательного свидетельства или как конечного решения подлежит подтверждению судом, что иностранное судебное решение отвечает требованиям для принудительного исполнения. В отношении признания не применяется подпункт (а) первого пункта статьи
- Признание мировых соглашений регулируется теми же нормами.
- Та же процедура применяется по делам, когда в Турции на основании решения иностранного суда проводится административный процесс.
Действительность окончательного решения и решающего доказательстваСтатья 59(1) Иностранное судебное решение вступает в силу в качестве решающего доказательства или как окончательное судебное решение с момента, когда решение иностранного суда становится окончательным.
Принудительное исполнение иностранных арбитражных решений Статья 60- Иностранные арбитражные решения, которые стали окончательными и исполнимыми или обязательными для сторон, могут быть принудительно исполнены.
- Принудительное исполнение иностранных арбитражных решений осуществляется путем подачи ходатайства в основной суд в месте, определенном сторонами в письменном виде. Если такого соглашения между
сторонами не имеется, то обладающим юрисдикцией будет суд места постоянного жительства в Турции стороны, против которой вынесено решение, если же такового не имеется, то суд места проживания этого лица, а если и такового не имеется, то суд места нахождения имущества, которое может быть объектом исполнения.
Ходатайство и процедура оценки Статья 61- Сторона, требующая принудительного исполнения иностранного арбитражного решения прилагает к своему ходатайству следующие документы вместе с копиями, в количестве равном числу противных сторон:
а) оригинал или надлежаще заверенную копию арбитражного соглашения или арбитражной оговорки:
б) оригинал или надлежаще заверенную копию арбитражного решения, которое процессуально стало окончательным и которое стало обязательным для сторон;
в) переведенные и надлежаще заверенные копии документов, перечисленных в пунктах (а) и (б).
- Правила статей 55,56 и 57 применяются по аналогии в отношении принудительного исполнения арбитражных решений судом.
Основания для отказаСтатья 62- Суд может отказать в требовании о принудительном исполнении иностранного арбитражного решения, если
а) не было заключено арбитражное соглашение или в основной контракт не была включена арбитражная оговорка;
б) арбитражное соглашение противоречит добрым нравам или публичному порядку;
в) спор, являющийся предметом арбитражного решения, в соответствии с турецким правом не может разрешаться в арбитраже;
г) одна из сторон не была надлежащим образом представлена в арбитраже и позже ясно не согласилась с проведенными действиями;
д) сторона, против которой требуется принудительное исполнение арбитражного решения, не была надлежащим образом извещена о назначении арбитров или была лишена возможности заявить о претензиях и осуществить защиту;
е) арбитражное соглашение или оговорка являются недействительными по праву, которое было выбрано сторонами, если не имеется соглашения по этому вопросу по праву страны, где было вынесено арбитражное решение;
ж) выбор арбитров или процедура, использованная арбитрами, противоречит соглашению сторон, а если такое соглашение отсутствует, то
праву государства, где арбитражное решение было вынесено;
з) арбитражное соглашение вынесено по вопросу, который не упомянут в арбитражном соглашении или оговорке, или он выходит за рамки соглашения или оговорки в части такого превышения;
и) арбитражное решение не является окончательным, исполнимым или обязывающим по праву страны, в которой решение было принято, или в соответствии с норами права, которые его регулируют, или если оно было отменено компетентными властями места его вынесения.
- Бремя доказательства возлагается на сторону, против которой требуется принудительное исполнение в отношении вопросов, упомянутых в подпунктах (9), (г), (д), (е),
(ж), (з) и (и) первого пункта.
Признание иностранных арбитражных решений Статья 63(1) Признание иностранных арбитражных решений регулируется нормами в отношении их принудительного исполнения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯОтмененные положения Статья 64- Кодекс между народного частного права и гражданского процесса от 20.5.1982 г. под номером 2675,
- второй пункт статьи 866 Турецкого коммерческого кодекса от 29.6.1956 г. под номером 6762,
- статья 88 Кодекса об интеллектуальных и художественных произведениях от 05.12.1951 г. за номером 5846,
отменяются.
Вступление в силу Статья 65(1 )Настоящий Кодекс вступает в силу с даты его опубликования.
Исполнение Статья 66(1) Положения настоящего Кодекса подлежат исполнению Советом министров.