ДОГОВОР
об основах отношений Российской Федерации и Турецкой Республики
в целях дальнейшего развития и укрепления своих взаимоотношений, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Российская Федерация и Турецкая Республика рассматривают друг друга как дружественные государства и строят отношения между собой на основе добрососедства, сотрудничества и взаимного доверия.
Стороны подтверждают свои решимость и стремление активно развивать отношения во всех областях на принципах уважения политической независимости, суверенитета и территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела, равноправия и взаимной выгоды.
Статья 2
Стороны обязуются не применять во взаимных отношениях силу или угрозу силой, не позволять использовать свою территорию для совершения агрессии, подрывных или сепаратистских действий друг против друга.
Статья 3
В случае, если одна из Сторон станет объектом неспровоцированного вооруженного нападения, другая Сторона не будет оказывать агрессору никакую военную или другую помощь или любую иную поддержку и будет содействовать тому, чтобы конфликт был урегулирован в соответствии с принципами Устава ООН.
Статья 4
Стороны соглашаются разрешать разногласия, которые могут возникать между ними, исключительно мирными средствами и таким образом, чтобы не подвергать опасности международный мир, безопасность и справедливость.
Статья 5
В случае возникновения ситуаций, нарушающей мир и безопасность или несущей в себе угрозу их нарушения, либо способной послужить причиной международной напряженности. Стороны, вступив в контакт, оценят обстановку и проведут консультации о мерах, которые могут быть приняты для разрешения ситуации.
Статья 6
Стороны будут проводить консультации в целях обеспечения стабильного развития отношений и обмена мнениям по международным и региональным вопросам.
Политические консультации будут проводиться не реже одного раза в год поочередно в Москве и Анкаре на различных уровнях, в том числе на высшем. Министры иностранных дел будут встречаться регулярно.
Статья 7
Стороны соглашаются взаимодействовать в интересах всемерного использования потенциала Организации Объединенных Наций, В этих целях они будут продолжать усилия, направленные на повышение роли этой Организации в деле поддержания международного мира и безопасности, а также в других областях.
Статья 8
Они будут содействовать утверждению в международных отношениях обстановки дружбы, понимания, взаимного доверия и сотрудничества, а также развитию и укреплению европейского порядка, основанного на таких общих ценностях, как верховенство закона, права человека, политический плюрализм, свобода мысли, совести и вероисповедания, рыночная экономика, социальная справедливость.
Статья 9
Стороны, сознавая важную роль Итогового документа Венской встречи 1990 года в укреплении безопасности, доверия и стабильности, будут сотрудничать в целях его эффективного применения и дальнейшего развития на двустороннем и региональном уровне.
Статья 10
Статья 11
Стороны будут развивать на долгосрочной основе широкомасштабное сотрудничество в области экономики, торговли, науки, техники и экологии.
С этой целью Стороны будут создавать благоприятные юридические, экономические, финансовые и коммерческие условия для постепенного перехода к широкому и активному перемещению между двумя странам товаров, услуг и капиталов, укреплять сотрудничество прежде всего в области промышленности, сельского хозяйства, туризма, транспорта и связи, телекоммуникаций, энергетики, подрядных услуг, защиты окружающей среды, изыскивать возможности эффективного использования рабочей силы, а также будут поддерживать проекты двусторонних и многосторонних совместных капиталовложений у себя и в третьих странах, прилагая усилия для обеспечения источников финансирования этих проектов на самых выгодных условиях.
Статья 12
Стороны будут прилагать совместные усилия для развития между ними и в Черноморском районе экономического, торгового, научного и технического сотрудничества, процветания и стабильности в регионе,
Статья 13
Стороны на основе принципа взаимности будут в максимальной степени облегчать деятельность аккредитованных в своих странах дипломатических, консульских, торговых и других официальных представительств, а также обеспечивать необходимые условия для работы и проживания бизнесменов, журналистов и специалистов, занятых на совместных проектах.
Статья 14
Стороны будут прилагать усилия к взаимному упрощению процедуры выдачи виз гражданам их стран, совершающим поездки с туристическими, экономическими, торговыми и культурными целями или осуществляющим контакты, связанные с научным и техническим сотрудничеством.
Статья 15
Статья 16
Будучи убежденными в том, что развитие контактов и сотрудничества между региональными, городскими и местными органами и структурами управления обогатит их отношения, Стороны будут поощрять такие контакты и сотрудничество.
Статья 17
Статья 18
Стороны будут поддерживать развитие сотрудничества в области печати и издательского дела, поощрять более широкий и свободный взаимный обмен информацией, в том числе с использованием современных возможностей.
Статья 19
Стороны будут осуществлять сотрудничество в борьбе против международного терроризма, организованной преступности, контрабанда оружием, наркотиками, историческими, культурными и другими подобными ценностями, а также в рамках принципов, определенных международными соглашениями, будут решать вопросы, связанные с незаконными актами вмешательства в деятельность гражданской авиации.
Статья 20
Статья 21
Настоящий Договор подлежит ратификации Сторонами и вступит в силу с даты обмена ратификационными грамотами.