Резюме
I. Введение
A. Происхождение и цель Руководства
B. Круг рассматриваемых вопросов и используемый подход
II. Почему следует ознакомиться с настоящим Руководством?
Таблица 1 Применение международных документов к различным сделкам
III. Определение права, применимого к международным коммерческим договорам
A. Прямое применение единообразного правового международного договора
Каким образом применяется единообразный правовой международный договор к международному коммерческому договору?
КМКПТ
27. Что касается территориальной сферы применения, то в пункте 1 статьи 1 КМКПТ предусматриваются два способа, при которых КМКПТ прямо применяется к договорам международной купли-продажи, а именно следующие: а) когда соответствующие коммерческие предприятия22 сторон, как это определяется КМКПТ, находятся в разных договаривающихся государствах (см. пункты 106–109 ниже); и b) когда согласно нормам МЧП применимо право договаривающегося государства. Во втором случае охватываются ситуации, при которых право договаривающегося государства применимо в силу выбора сторон, сделанного в их договоре.
28. Договоры международной купли-продажи могут не входить в сферу применения КМКПТ, когда определенные виды договоров купли-продажи не охватываются Конвенцией (статья 2) или когда имеет место случай «смешанного договора», при котором главенствующую роль играет закупка рабочей силы или услуг (статья 3). Точный характер этих и других ограничений на применимость КМКПТ изучался во многих судебных и арбитражных решениях, а также многими авторитетными источниками толкования доктрин23. Право, применимое к договорам купли-продажи за пределами сферы действия КМКПТ, определяется в силу применения норм МЧП.
29. Статья 6 КМКПТ разрешает сторонам исключить применение этой Конвенции или отступить от любого из ее положений или изменить его действие (за исключением статьи 12), и таким образом воплощаются принципы автономии, о которых говорится в пунктах 24 и 25 выше. Согласно почти всем единогласным прецедентам и мнениям правоведов договорное положение, которое указывает на то, право какого государства будет регулировать договор, не представляет собой отказа от применения Конвенции. Скорее если сделан выбор права договаривающегося государства и если действительность выбора была признана в силу норм МЧП, то результат приведет к применению КМКПТ.
30. На применимость КМКПТ к тому или иному договору могут повлиять заявления, сделанные государствами25 (см. пункты 106–110 и 283–286 ниже).
Конвенция об исковой давности
31. Что касается территориальной сферы применения Конвенции об исковой давности, то в статье 3 этой Конвенции предусматривается, что этот международный договор может прямо применяться к договорам международной купли-продажи, когда соответствующие коммерческие предприятия сторон находятся в разных договаривающихся государствах или когда согласно нормам МЧП применимо право договаривающегося государства. Кроме того, стороны могут согласиться в своем договоре о применении Конвенции об исковой давности, включая выбор права договаривающегося государства, когда это позволяют нормы МЧП (см. главу III раздела В, ниже). Пункт 2 статьи 3 Конвенции разрешает сторонам договориться об исключении применения этой Конвенции26 («отказ от применения»).
32. На применимость Конвенции об исковой давности могут также повлиять заявления, сделанные государствами.
Конвенция об электронных сообщениях
33. Территориальная и содержательная сфера применения Конвенции об электронных сообщениях определяется в статьях 1 и 2. Конвенция применяется к более широкому кругу различных видов международных коммерческих договоров, чем КМКПТ. В пункте 1 статьи 1 этой Конвенции предусматривается прямое применение в тех случаях, когда та или иная норма МЧП ведет к применению права того или иного договаривающегося государства. В соответствии со статьей 19 договаривающееся государство может сделать заявление о том, что оно будет применять эту Конвенцию в тех случаях, когда соответствующие коммерческие предприятия сторон находятся в разных договаривающихся государствах. Конвенция об электронных сообщениях также применяется в тех случаях, если стороны договора выбрали ее положения в качестве права, применимого к этому договору. В то же время статья 3 разрешает сторонам отказаться от применения этой Конвенции либо отступать от любого из ее положений или изменять его действие.
В. Применение норм МЧП
34. Как это показано выше, международные сделки могут регулироваться единообразными правовыми документами, которые либо прямо применяются к соответствующему договору, либо применяются в силу норм МЧП.
35. В большинстве юрисдикционных систем, если не во всех этих системах, существуют нормы МЧП, на которые суд может сослаться, с тем чтобы он вынес определение о праве, применимом к конкретным юридическим отношениям. В этом контексте трансграничной купли-продажи или сделок есть два основных способа для определения применимого права:
а) если стороны избрали право, регулирующее их договор, то нормы МЧП будут определять, имеет ли выбор сторон силу и был бы он сделан действительным образом; и
b) если стороны не избрали право, регулирующее их договор, или если их выбор не был действительным или не имел силы, то нормы МЧП определят, какое право применяется к соответствующей сделке.
36. В этом контексте тот или иной единообразный правовой документ, в отличие от прямого применения, может стать применимым к той или иной международной сделке, включая договоры купли-продажи, в силу норм МЧП.
37. Имеются три возможности, когда тот или иной единообразный правовой документ может применяться к той или иной международной сделке в силу норм МЧП: а) когда стороны избрали в качестве права, регулирующего их сделку, право государства, которое приняло единообразный правовой международный договор, который применяется к этой сделке; b) когда стороны выбрали единообразный правовой документ в качестве «норм права» для регулирования их сделки; и с) когда в отсутствие выбора права сторонами соответствующие нормы МЧП ведут к применению единообразного правового международного договора.
38. Каждая из этих возможностей зависит от применимых норм МЧП. В некоторых случаях соответствующие нормы являются внутренними правилами МЧП государства суда, в то время как в других случаях нормы МЧП являются теми правилами, которые содержатся в международном договоре, договаривающимся государством которого является государство суда. Внутренние нормы МЧП могут затрагиваться принципами «мягкого права», такими как Принципы Гаагской конференции.
39. В подразделах ниже рассматриваются нормы МЧП, которые содержатся в международных договорах и которые будут играть полезную роль в определении того, какое право или какие законы являются применимыми к той или иной международной сделке. При изучении этих норм будут рассмотрены два сценария: а) когда стороны сделали свой выбор права; и b) когда стороны своего выбора не сделали. Также приводится краткое резюме норм МЧП, не закрепленных в том или ином международном договоре («мягкое право»), в частности Принципы Гаагской конференции.
1. Применение норм МЧП, когда стороны выбрали право
Выбор государственного права или транснационального (негосударственного) права
Контекст арбитража
44. При арбитраже стороны пользуются значительной свободой в выборе негосударственных «норм права», применимых к существу своего спора. Уже в пункте 1 статьи 28 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже 1985 года29 признается эта свобода; этот Типовой закон, а также Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ30 стали моделью для многих юрисдикционных систем. В настоящее время в соответствии с большинством законов и правил об арбитраже арбитры должны признавать выбор сторон применительно к «нормам права», регулирующим их спор.
«Правовые нормы» и негосударственное право
45. В Принципах Гаагской конференции уточняется понятие «правовые нормы» как понятие, включающее нормы, которые вытекают не из государственных источников и которые однако «в целом признаются на международном, наднациональном или региональном уровне в качестве нейтрального и сбалансированного набора правил» (статья 3 Принципов Гаагской конференции). Таким образом «правовые нормы» могут относиться к юридическим правилам, таким как ПМКД, которые подготовлены незаконодательными органами. Требование о том, чтобы эти нормы были «в целом признаваемыми… в качестве нейтрального и сбалансированного набора правил», приводит к выводу, что подобные торговые кодексы и аналогичные документы, которые не пользуются степенью доверия в качестве нейтральных и сбалансированных правил, не могут считаться «правовыми нормами» для целей Принципов Гаагской конференции. Как это обсуждается в пункте 71 ниже, Принципы Гаагской конференции признают силу выбора «правовых норм» не только в контексте арбитража, но и в судебном контексте, при условии что этот выбор разрешается согласно иному применимому праву.
46. В арбитражном контексте КМКПТ может быть выбрана в качестве применимого права, даже если коммерческие предприятия сторон не находятся в договаривающихся государствах или если нормы МЧП не указывают на применимость КМКПТ. В этом контексте КМКПТ может применяться в качестве транснационального (негосударственного) права.
Судебный контекст
47. В судебном контексте стороны в целом свободны выбирать государственное право, применимое к своим договорам. Большинство национальных законов в то же время сторонам не разрешает выбирать негосударственные нормы права для регулирования их договора, хотя во многих случаях подобный результат обусловлен соответствующим толкованием, поскольку сам закон молчит по этому вопросу. Тем не менее даже в тех государствах, которые не признают силу сделанного сторонами выбора в пользу негосударственного права, негосударственное право может все-таки применяться косвенно посредством включения ссылок, т. е. посредством включения соответствующих практических условий в договоре.
Конвенция Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года
48. Конвенция Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года была одним из первых шагов по унификации права в области международной купли-продажи. В ней регулируются вопросы выбора права применительно к международной купле-продаже материальных товаров. Конвенция позволяет сторонам свободно выбирать применимое право (статья 2). В целом в качестве применимого может быть определено только одно право (за исключением статьи 4). Выбор права либо может быть выражен прямо, либо может «недвусмысленно вытекать из положений договора» (статья 2). В этой Конвенции указывается только право государства в качестве применимого права, а не негосударственное право.
49. Эта Конвенция в настоящее время действует в пяти государствах — членах Европейского союза (Дания, Италия, Финляндия, Франция и Швеция), а также в Нигере, Норвегии и Швейцарии33. Таким образом, применительно к договорам, которые подпадают под сферу применения, эта Конвенция имеет преимущественную силу перед Конвенцией о праве, применимом к договорным обязательствам и Постановлением «Рим I» (см. статью 21 и пункт 1 статьи 25, этих документов соответственно).
Конвенция Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года
50. Конвенция Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года направлена на унификацию правил о выборе права, касающихся договоров международной купли-продажи товаров. В этой Конвенции определяется право, применимое к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, и во всех других случаях, когда речь идет о выборе между законами различных государств. Эта Конвенция исходит из базового принципа, что международная купля-продажа регулируется правом, выбранным сторонами договора (пункт 1 статьи 7). Этот выбор должен быть выражен прямо или явно вытекать из условий договора и поведения сторон, взятых в целом, будь то применительно ко всему договору или к его части (пункт 2 статьи 7). Кроме того, право, которое было определено в соответствии с этой Конвенцией, применяется независимо от того, является ли это право правом договаривающегося государства.
51. Этой Конвенцией предполагалось заменить Конвенцию Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года. Как и во втором случае здесь указывается только на право государства в качестве применимого права, а не на негосударственное право.
Конвенция Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года
52. Конвенция Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года направлена на установление общих положений, касающихся права, применимого к агентским отношениям. Она охватывает как коммерческие, так и некоммерческие агентские услуги, а также регулярную и одноразовую агентскую деятельность. В этой Конвенции предусматриваются правила о выборе права как к внутренним отношениям между принципалом и агентом, так и к внешним отношениям между принципалом и третьими сторонами, а также между агентом и третьими сторонами.
53. Применительно к внутренним отношениям между принципалом и агентом основное правило заключается в том, что применяется право, выбранное сторонами (статья 5). Внутренний закон, выбранный сторонами, может быть указан прямо или косвенно. Термин «внутренний закон» указывает, что речь идет только о материальном праве соответствующего государства. Кроме того, право, которое указано в этой Конвенции, должно применяться независимо от того, является ли это право правом договаривающегося государства.
54. Эта Конвенция действует в трех государствах — членах Европейского союза (Нидерланды, Португалия и Франция), а также в Аргентине. Таким образом, применительно к договорам, подпадающим под сферу применения, эта Конвенция имеет преимущественную силу перед Постановлением «Рим I» (см. пункт 1 статьи 25).
Постановление «Рим I»
55. Согласно статье 3 Постановления «Рим I» сторонам разрешается выбирать право того или иного государства для регулирования их договора. Такой выбор может быть сделан либо прямо, либо по умолчанию в отношении как всего договора, так и только его части.
56. Хотя Постановление «Рим I» не позволяет государственным судам признавать выбор негосударственного свода правовых норм, например ПМКД, в качестве регулирующего права, оно не препятствует сторонам включать подобные правила в свои договоры при условии общих ограничений на свободу договора согласно праву, применимому к договорам. Это также относится к выбору какой-либо международной конвенции, такой как КМКПТ. В то же время КМКПТ может по иным основаниям применяться согласно ее собственным условиям и таким образом будет иметь преимущественную силу по отношению к этому Постановлению.
Конвенция Мехико
57. Конвенция Мехико также признает свободу сторон выбирать право, применимое к их международному контракту. Избранное право может быть связано либо со всем контрактом, либо только с его частью. Такой выбор может быть либо выражен прямо, либо вытекать из поведения сторон и общих условий контракта.
58. В этой Конвенции применен более гибкий подход к применению негосударственного права. При применении государственного права, регулирующего контракт, суд должен в соответствии со статьей 10 принять во внимание определенные категории негосударственного права, включая руководящие положения, обычаи и принципы международного коммерческого права, а также торговые обычаи и общепринятую практику.
Принципы Гаагской конференции
59. С учетом современного общепризнанного принципа автономии сторон в Принципах Гаагской конференции признается сила выбора сторонами (пункт 1 статьи 2) не только государственного права в качестве права, регулирующего их международный коммерческий договор, но также (при определенных условиях, как это обсуждается в пункте 71 ниже) и негосударственного права (статья 3). Избранное право может регулировать весь договор или только его часть и может быть выбрано разное право для регулирования разных частей договора (пункт 2 статьи 2). Не предусматривается никакого требования о том, чтобы имелась связь между избранным правом и сторонами или сделкой (пункт 4 статьи 2). Такой выбор может быть прямо выраженным или ясно следовать из положений договора или обстоятельств (статья 4).
60. «Правовые нормы» (т. е. негосударственное право), избранные сторонами, должны отвечать ряду критериев, и это требование нацелено на обеспечение более значительной юридической определенности (см. более подробную информацию в пункте 71 ниже).
61. Поскольку Принципы Гаагской конференции могут служить моделью для национальных законодателей, они могут быть приняты в качестве внутреннего свода правил, касающихся выбора права. В результате этого — применительно к вопросам, ставшим предметом тяжбы в суде соответствующего государства, — суд будет признавать силу выбора транснационального негосударственного права.
Взаимосвязь между выбором права и методом урегулирования спора (включая выбор суда)
62. Правила МЧП определяют те правовые нормы, которые регулируют права и обязательства сторон. Поскольку эти нормы могут отличаться в зависимости от отдельных государств, важно определить применимое право при возникновении спора, поскольку применимое право одного государства, а не другого может в некоторых случаях привести к другим результатам урегулирования спора. Опять-таки сторонам также важно оценить эффективность выбора ими права до заключения договора, с тем чтобы они могли определить свои права и обязательства согласно предложенному договору до его подписания и тем самым сократить вероятность дальнейшего возникновения спора. Оценка эффективности выбора права до заключения договора может позволить также избежать неприятных сюрпризов впоследствии, если у сторон имеются разные представления о том, какое право будет регулировать их сделку. Эффективность выбора права тесно связана с методом урегулирования спора, выбранного сторонами.
63. При арбитраже выбор сторон — здесь может быть включен и выбор транснационального негосударственного права — признается, как правило, третейскими судами во всем мире. Напротив, когда стороны принимают решение передать свои будущие споры государственным судам, им следует выбрать соответствующий суд, который придаст силу их соглашению о выборе права в полном объеме.
64. Следует отметить, что соглашение между сторонами передать юрисдикцию какому-либо суду37 или третейскому суду для разрешения споров по их договору само по себе не является эквивалентом выбора права по умолчанию (см., например, статью 4 Принципов Гаагской конференции и статью 7 Конвенции Мехико). Тем не менее если выбор права не был прямо выраженным или он не был ясно продемонстрирован, то соглашение о выборе суда может быть одним из факторов, который будет принят во внимание при определении того, какие обстоятельства ведут к выводу о том, что стороны по умолчанию выбрали право, применимое к их договору (см., например, пункт 12 декларативной части Постановления «Рим I» и комментарии к статье 4 Принципов Гаагской конференции).
Типовые оговорки для использования Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА
65. Типовые оговорки для использования Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА, принятые в 2013 году, — это рекомендательный документ по вопросу о том, как стороны договора могут использовать ПМКД. В отличие от обязывающих документов, которые применяются в тех случаях, когда соответствующий договор подпадает под сферу их действия и стороны не исключили их применение, ПМКД, будучи документом «мягкого права», предлагают более широкий круг возможностей для сторон, которые, возможно, не всегда осознают в полной мере имеющиеся варианты. Причина подготовки типовых оговорок заключается в том, что стороны, возможно, пожелают принять ту или иную оговорку, с тем чтобы более точно указать, каким образом они хотели бы использовать ПМКД либо в ходе исполнения договора, либо в момент возникновения спора.
66. В Типовых оговорках для использования Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА отражены различные способы, с помощью которых стороны включали ссылку на ПМКД или применяли их судьями и арбитрами. Типовые оговорки разделены на четыре категории в соответствии с их целью: a) выбрать ПМКД в качестве норм права, регулирующих договор; b) включить ПМКД в качестве условий договора; c) сослаться на ПМКД в целях толкования КМКПТ и дополнения этой Конвенции, когда она была избрана сторонами; или d) сослаться на ПМКД для цели толкования применимого внутреннего права и дополнения его. В комментариях по каждой типовой оговорке подробно рассказывается о преимуществах и недостатках и указывается на возможные изменения, которые стороны могут пожелать включить в зависимости от их намерения. В соответствующих случаях по каждой типовой оговорке предлагаются два варианта: один для включения в договор («предспорное использование») и другой — для использования после возникновения спора («послеспорное использование»).
2. Применение норм МЧП в отсутствие выбора сторон
76. Хотя в большинстве международных коммерческих договоров указывается, что стороны выбрали право, применимое к их договору, в некоторых случаях такой выбор, возможно, не был сделан39 или может не иметь исковой силы. Лицо, выносящее решение, должно затем определить право, применимое к договору, с помощью норм МЧП.
77. Правила, регулирующие определение применимого права в отсутствие выбора сторон, могут отличаться в соответствии с методом урегулирования споров, избранным сторонами.
Контекст арбитража
78. В отсутствие соглашения о выборе права или в случае недействительности такого соглашения арбитры пользуются значительной свободой усмотрения для определения права, применимого к существу спора, включая как государственное право, так и негосударственные «правовые нормы».
79. Согласно ряду законов и правил об арбитраже третейский суд может прямо определить право, применимое к существу спора, не обращаясь к нормам МЧП (например, статья 21 Арбитражного регламента МТП и статья 1511 Гражданско-процессуального кодекса Франции). Этот метод называется методом прямого пути (voie directe).
80. С другой стороны, в таких нормах, как пункт 2 статьи 28 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже и пункт 3 раздела 46 английского Закона об арбитраже, указывается, что третейский суд должен применять право, на которое указывают коллизионные нормы, которые он считает применимыми.
81. На практике, поскольку арбитры должны мотивировать свои решения, они часто обращаются к нормам МЧП для определения применимого права в отсутствие выбора сторон.
Судебный контекст
82. При определении применимого права в отсутствие выбора сторон государственные суды применяют нормы МЧП государства суда, которые могут быть международными, наднациональными или внутренними. Здесь следует отметить, что в большинстве внутренних систем МЧП лицу, выносящему решение, не разрешается применять транснациональное негосударственное право для регулирования договора в отсутствие выбора сторон. В то же время это не препятствует государственным судам ссылаться на негосударственное право для иных целей, например для толкования применимого государственного права или для заполнения лакун в этом права.
Единообразные документы МЧП
83. В отсутствие выбора сторон согласно Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года применяется основное правило, которое заключается в том, что договор будет регулироваться правом страны, где находится коммерческое предприятие продавца или где продавец постоянно проживает в месте получения им заказа покупателя (статья 3). Если у продавца имеется несколько коммерческих предприятий в разных странах, то соответствующим предприятием является то, которое получило заказ. Аналогичный подход был принят в Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года, в статье 8 которого предусматриваются дополнительные коллизионные привязки. Что касается Конвенции Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года, то предусматриваются три коллизионные привязки, применимые к агентским отношениям между принципалом и агентом, в ситуации, когда каждая сторона имеет свое собственное коммерческое предприятие: а) право государства, где действует агент; b) право государства, где находится коммерческое предприятие принципала; и c) право государства, где находится коммерческое предприятие агента (статья 6).
84. В Конвенции Мехико предусматривается общий критерий, которому судья должен следовать при определении регулирующего права. В соответствии со статьей 9 контракт должен регулироваться правом государства, с которым он наиболее тесно связан. При определении применимого права, согласно этому положению, суд должен принять во внимание не только объективные и субъективные элементы контракта, но также и общие принципы международного коммерческого права, признанные международными организациями, такие как принципы ПМКД.
85. Постановление «Рим I» предусматривает многосоставный режим для определения применимого права в отсутствие выбора сторон. Преследуя цель обеспечения юридической определенности, в этом Постановлении, в статьях 4–8, устанавливаются разнообразные правила, касающиеся конкретных видов договоров, например в области купли-продажи товаров, предоставления услуг, франшизные и дистрибьюторские соглашения, договоры перевозки, потребительские и страховые договоры, а также индивидуальные трудовые договоры. Например, в пункте 1(а) статьи 4 Постановления говорится, что купля-продажа товаров регулируется правом страны, где находится постоянное местожительство продавца41. В этом случае, согласно пункту 1(b) статьи 1 КМКПТ, КМКПТ применяется в тех ситуациях, когда постоянное местожительство продавца находится в государстве, которое является участником КМКПТ, кроме как если это государство сделало заявление, что пункт 1(b) статьи 1 не применяется.
86. В пунктах 2–4 статьи 4 Постановления «Рим I» устанавливаются общие правила, которые основываются на характерном исполнении договора или на факторах наиболее тесной связи, для определения применимого права в отсутствие выбора сторон.
87. Принципы Гаагской конференции не охватывают ситуации, когда стороны не выбрали право, применимое к договору. С учетом многообразия правил, касающихся этого вопроса, в настоящее время не имеется международного консенсуса (за исключением Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года) в отношении правил, которые определяют применимое право в отсутствие выбора сторон.
Национальные законы
88. Определение применимого права в отсутствие выбора сторон может привести к различным решениям согласно правилам выбора права, на которые ссылается выносящее решение лицо. В этом контексте некоторые юрисдикционные системы предусматривают более широкие возможности для проявления гибкости, чем другие системы.
89. Например, в некоторых юрисдикционных системах применяется право места исполнения в качестве регулирующего права (lex loci executionis), в то время как в других системах применяется право страны, где был заключен соответствующий договор (lex loci celebrationis). В третьих же системах применяются дополнительные коллизионные привязки в тех случаях, когда эти привязки не могут быть определены.
90. В большинстве современных правовых систем имеется более гибкое правило, в силу которого договор должен регулироваться правом юрисдикционной системы, с которой он имеет «наиболее тесную связь». В то же время по-разному понимается понятие «наиболее тесная связь». В некоторых национальных законах устанавливается ряд факторов, которые должны быть приняты во внимание, в то время как другие законы исходят из той предпосылки, что «наиболее тесную связь» имеет право места обычного проживания стороны, в котором она должна исполнить характерное обязательство. Третьи правовые системы исходят из предположения о том, что «наиболее тесную связь» имеет место заключения договора или место исполнения договора.
C. Императивные нормы и публичный порядок
Имеются ли какие-либо ограничения в отношении применения права, выбранного сторонами?
91. Как это уже отмечалось выше, стороны договора купли-продажи в целом свободны выбирать право, регулирующее их договор, а также согласовывать условия договора. В то же время применение права, выбранного сторонами, может быть ограничено императивными нормами и соображениями публичного порядка, которые имеют преимущественную силу.
92. Применительно к МЧП главенствующие императивные нормы следует отличать от обычных императивных норм договорного права (т. е. те нормы, от которых нельзя отступать по договоренности) в том смысле, что они представляют собой нормы, имеющие основополагающее значение в той правовой системе, в которой они действуют. Хотя обычные императивные нормы применяются только в той мере, в которой они являются частью применимого права, главенствующие императивные нормы применяются независимо от права, применимого к договору в иных отношениях.
93. Императивные нормы, имеющие преимущественную силу, являются правовыми положениями, принятыми государством, содержащимися в международном договоре или установленные наднациональным органом (например, см. статью 101 Договора о функционировании Европейского союза), а также являются применимыми независимо от права, применимого к договору в иных отношениях. Эти нормы изменяются в зависимости от конкретной системы, поскольку они касаются сложных вопросов, которые заслуживают специальной защиты или специального регулирования (например, защита потребителей, законодательство о конкуренции, валютные вопросы, борьба с коррупцией). Таким образом главенствующие императивные нормы устанавливают важные ограничения в отношении принципа автономии сторон и могут препятствовать поиску удобного суда в этих сложных областях. В то же время императивные нормы редко прямо указываются в этом качестве. Часто в прецедентном праве указываются те нормы, которые являются императивными. В некоторых юрисдикционных системах понятие императивных норм неизвестно или не применяется, однако судьи могут достичь такого же результата с помощью применения доктрины, которая разрешает суду отказать в применении законов, нарушающих публичный порядок. Эти ограничения могут на практике ослабить юридическую предсказуемость, если не имеется судебных прецедентов, толкующих то или иное правовое положение, а доступ к таким прецедентам может не оказаться легким.
94. Понятие публичного порядка (ordre public) предполагает механизм, защищающий базовые ценности правовой системы государства суда от применения иностранного законодательства. Препятствуя применению иностранного законодательства — либо выбранного сторонами, либо определенного в соответствии с правилами МЧП, — исключение на основе публичного порядка создает такие же аналогичные последствия, что и в случае императивных норм, имеющих преимущественную силу. Согласно исключению на основе публичного порядка лицо, выносящее решение, может запретить применять иностранное право на том основании, что в конкретном случае его применение будет несовместимым с основополагающими принципами государства суда или иной правовой системы, право которой будет применяться к договору в отсутствие выбора сторон, или будет нарушать эти принципы. Этот механизм носит исключительный характер, однако он является необходимым, с тем чтобы избежать результатов, которые могут причинить ущерб основополагающим концепциям той или иной страны в социальной или экономической области или в области принципов правосудия.
95. Во многих международных или региональных документах МЧП регулируется как вопрос о главенствующих императивных нормах, так и вопрос о публичном порядке.
96. В статье 11 Конвенции Мехико содержится общее правило, согласно которому положения закона государства суда должны применяться во всех случаях, когда эти положения являются императивными требованиями. Также признается свобода усмотрения лица, выносящего решение, относительно определения о применении императивных положений права другого государства, с которым тесно связан контракт.
97. В статье 18 Конвенции Мехико разрешается исключить применение права, указанного в Конвенции, «когда оно явно противоречит публичному порядку государства суда».
98. В пункте 1 статьи 9 Постановления «Рим I» уточняется концепция императивных норм, а именно используется термин «императивные положения, имеющие преимущественную силу». Соблюдение этих положений рассматривается страной как важнейший фактор для защиты своих публичных интересов, например, в политической, социальной или экономической организационной жизни. Эти положения применяются к любым ситуациям, которые подпадают под их сферу действия, независимо от права, применимого к договору в иных отношениях. Пункт 3 статьи 9 Постановления разрешает, в исключительном порядке, применять императивные положения третьей страны, которые имеют преимущественную силу, при условии что обязательства, вытекающие из договора, должны быть или были исполнены в этой стране и что эти господствующие императивные правила делают исполнение договора неправомерным.
99. В статье 21 Постановления «Рим I» говорится следующее: «В применении положения закона любой страны, как это указывается в настоящем Постановлении, может быть отказано только в том случае, если такое применение явно несопоставимо с публичным порядком (ordre public) государства суда».
100. В статье 11 Принципов Гаагской конференции предусматриваются исключительные обстоятельства, при которых выбор сторон относительно регулирующего права может быть ограничен. В пунктах 1 и 2 статьи 11 рассматривается вопрос об императивных положениях права, имеющих преимущественную силу: в пункте 1 признается свобода усмотрения государства суда относительно применения его главенствующих императивных положений, а в пункте 2 указываются обстоятельства, при которых государство суда может применить императивные нормы другого государства. В пунктах 3 и 4 статьи 11 рассматриваются фундаментальные концепции публичного порядка (ordre public): в пункте 3 признается свобода усмотрения государства суда исключить применение выбранного права, если оно противоречит основополагающим понятиям публичного порядка государства суда, а в пункте 4 указываются обстоятельства, при которых государство суда может принять во внимание основополагающие понятия публичного порядка другого государства. Наконец, в пункте 5 статьи 11 рассматривается применение императивных положений, имеющих преимущественную силу, и соображений публичного порядка (ordre public) третейскими судами.
101. Аналогичные правила относительно выбора права содержатся также в других документах Гаагской конференции: статья 6 Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года; статьи 16 и 17 Конвенции Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года; и статьи 17 и 18 Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года.
102. В статье 1.4 ПМКД содержится широкое правило, предусматривающее преимущественную силу императивных норм над нормами ПМКД. В ней указывается, что ничто в ПМКД не ограничивает применение императивных положений национального, международного или наднационального происхождения, которые подлежат применению в силу соответствующих норм МЧП (см. пункт 341 ниже).
103. В статье 1.5 ПМКД используется термин «императивные нормы» также и в другом значении применительно к некоторым внутренним положениям ПМКД, от которых стороны не могут отойти или исключить их (см. пункт 389 ниже). Несомненно, что с учетом необязывающего характера ПМКД несоблюдение императивных положений не влечет за собой никаких последствий. В то же время считается, что этот момент имеет важное значение с точки зрения ориентирования договаривающих сторон и лиц, выносящих решения, особенно в случаях, когда ПМКД выбирается в качестве регулирующего права. В таблице 2 ниже указаны отдельные императивные правила в рамках ПМКД и КМКПТ.
Таблица 2 Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА и Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров: отдельные императивные правила
2. Применение норм МЧП в отсутствие выбора сторон
76. Хотя в большинстве международных коммерческих договоров указывается, что стороны выбрали право, применимое к их договору, в некоторых случаях такой выбор, возможно, не был сделан39 или может не иметь исковой силы. Лицо, выносящее решение, должно затем определить право, применимое к договору, с помощью норм МЧП.
77. Правила, регулирующие определение применимого права в отсутствие выбора сторон, могут отличаться в соответствии с методом урегулирования споров, избранным сторонами.
Контекст арбитража
78. В отсутствие соглашения о выборе права или в случае недействительности такого соглашения арбитры пользуются значительной свободой усмотрения для определения права, применимого к существу спора, включая как государственное право, так и негосударственные «правовые нормы».
79. Согласно ряду законов и правил об арбитраже третейский суд может прямо определить право, применимое к существу спора, не обращаясь к нормам МЧП (например, статья 21 Арбитражного регламента МТП и статья 1511 Гражданско-процессуального кодекса Франции). Этот метод называется методом прямого пути (voie directe).
80. С другой стороны, в таких нормах, как пункт 2 статьи 28 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже и пункт 3 раздела 46 английского Закона об арбитраже, указывается, что третейский суд должен применять право, на которое указывают коллизионные нормы, которые он считает применимыми.
81. На практике, поскольку арбитры должны мотивировать свои решения, они часто обращаются к нормам МЧП для определения применимого права в отсутствие выбора сторон.
Судебный контекст
82. При определении применимого права в отсутствие выбора сторон государственные суды применяют нормы МЧП государства суда, которые могут быть международными, наднациональными или внутренними. Здесь следует отметить, что в большинстве внутренних систем МЧП лицу, выносящему решение, не разрешается применять транснациональное негосударственное право для регулирования договора в отсутствие выбора сторон. В то же время это не препятствует государственным судам ссылаться на негосударственное право для иных целей, например для толкования применимого государственного права или для заполнения лакун в этом права.
Единообразные документы МЧП
83. В отсутствие выбора сторон согласно Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года применяется основное правило, которое заключается в том, что договор будет регулироваться правом страны, где находится коммерческое предприятие продавца или где продавец постоянно проживает в месте получения им заказа покупателя (статья 3). Если у продавца имеется несколько коммерческих предприятий в разных странах, то соответствующим предприятием является то, которое получило заказ. Аналогичный подход был принят в Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года, в статье 8 которого предусматриваются дополнительные коллизионные привязки. Что касается Конвенции Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года, то предусматриваются три коллизионные привязки, применимые к агентским отношениям между принципалом и агентом, в ситуации, когда каждая сторона имеет свое собственное коммерческое предприятие: а) право государства, где действует агент; b) право государства, где находится коммерческое предприятие принципала; и c) право государства, где находится коммерческое предприятие агента (статья 6).
84. В Конвенции Мехико предусматривается общий критерий, которому судья должен следовать при определении регулирующего права. В соответствии со статьей 9 контракт должен регулироваться правом государства, с которым он наиболее тесно связан. При определении применимого права, согласно этому положению, суд должен принять во внимание не только объективные и субъективные элементы контракта, но также и общие принципы международного коммерческого права, признанные международными организациями, такие как принципы ПМКД.
85. Постановление «Рим I» предусматривает многосоставный режим для определения применимого права в отсутствие выбора сторон. Преследуя цель обеспечения юридической определенности, в этом Постановлении, в статьях 4–8, устанавливаются разнообразные правила, касающиеся конкретных видов договоров, например в области купли-продажи товаров, предоставления услуг, франшизные и дистрибьюторские соглашения, договоры перевозки, потребительские и страховые договоры, а также индивидуальные трудовые договоры. Например, в пункте 1(а) статьи 4 Постановления говорится, что купля-продажа товаров регулируется правом страны, где находится постоянное местожительство продавца41. В этом случае, согласно пункту 1(b) статьи 1 КМКПТ, КМКПТ применяется в тех ситуациях, когда постоянное местожительство продавца находится в государстве, которое является участником КМКПТ, кроме как если это государство сделало заявление, что пункт 1(b) статьи 1 не применяется.
86. В пунктах 2–4 статьи 4 Постановления «Рим I» устанавливаются общие правила, которые основываются на характерном исполнении договора или на факторах наиболее тесной связи, для определения применимого права в отсутствие выбора сторон.
87. Принципы Гаагской конференции не охватывают ситуации, когда стороны не выбрали право, применимое к договору. С учетом многообразия правил, касающихся этого вопроса, в настоящее время не имеется международного консенсуса (за исключением Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года) в отношении правил, которые определяют применимое право в отсутствие выбора сторон.
Национальные законы
88. Определение применимого права в отсутствие выбора сторон может привести к различным решениям согласно правилам выбора права, на которые ссылается выносящее решение лицо. В этом контексте некоторые юрисдикционные системы предусматривают более широкие возможности для проявления гибкости, чем другие системы.
89. Например, в некоторых юрисдикционных системах применяется право места исполнения в качестве регулирующего права (lex loci executionis), в то время как в других системах применяется право страны, где был заключен соответствующий договор (lex loci celebrationis). В третьих же системах применяются дополнительные коллизионные привязки в тех случаях, когда эти привязки не могут быть определены.
90. В большинстве современных правовых систем имеется более гибкое правило, в силу которого договор должен регулироваться правом юрисдикционной системы, с которой он имеет «наиболее тесную связь». В то же время по-разному понимается понятие «наиболее тесная связь». В некоторых национальных законах устанавливается ряд факторов, которые должны быть приняты во внимание, в то время как другие законы исходят из той предпосылки, что «наиболее тесную связь» имеет право места обычного проживания стороны, в котором она должна исполнить характерное обязательство. Третьи правовые системы исходят из предположения о том, что «наиболее тесную связь» имеет место заключения договора или место исполнения договора.
C. Императивные нормы и публичный порядок
Имеются ли какие-либо ограничения в отношении применения права, выбранного сторонами?
91. Как это уже отмечалось выше, стороны договора купли-продажи в целом свободны выбирать право, регулирующее их договор, а также согласовывать условия договора. В то же время применение права, выбранного сторонами, может быть ограничено императивными нормами и соображениями публичного порядка, которые имеют преимущественную силу.
92. Применительно к МЧП главенствующие императивные нормы следует отличать от обычных императивных норм договорного права (т. е. те нормы, от которых нельзя отступать по договоренности) в том смысле, что они представляют собой нормы, имеющие основополагающее значение в той правовой системе, в которой они действуют. Хотя обычные императивные нормы применяются только в той мере, в которой они являются частью применимого права, главенствующие императивные нормы применяются независимо от права, применимого к договору в иных отношениях.
93. Императивные нормы, имеющие преимущественную силу, являются правовыми положениями, принятыми государством, содержащимися в международном договоре или установленные наднациональным органом (например, см. статью 101 Договора о функционировании Европейского союза), а также являются применимыми независимо от права, применимого к договору в иных отношениях. Эти нормы изменяются в зависимости от конкретной системы, поскольку они касаются сложных вопросов, которые заслуживают специальной защиты или специального регулирования (например, защита потребителей, законодательство о конкуренции, валютные вопросы, борьба с коррупцией). Таким образом главенствующие императивные нормы устанавливают важные ограничения в отношении принципа автономии сторон и могут препятствовать поиску удобного суда в этих сложных областях. В то же время императивные нормы редко прямо указываются в этом качестве. Часто в прецедентном праве указываются те нормы, которые являются императивными. В некоторых юрисдикционных системах понятие императивных норм неизвестно или не применяется, однако судьи могут достичь такого же результата с помощью применения доктрины, которая разрешает суду отказать в применении законов, нарушающих публичный порядок. Эти ограничения могут на практике ослабить юридическую предсказуемость, если не имеется судебных прецедентов, толкующих то или иное правовое положение, а доступ к таким прецедентам может не оказаться легким.
94. Понятие публичного порядка (ordre public) предполагает механизм, защищающий базовые ценности правовой системы государства суда от применения иностранного законодательства. Препятствуя применению иностранного законодательства — либо выбранного сторонами, либо определенного в соответствии с правилами МЧП, — исключение на основе публичного порядка создает такие же аналогичные последствия, что и в случае императивных норм, имеющих преимущественную силу. Согласно исключению на основе публичного порядка лицо, выносящее решение, может запретить применять иностранное право на том основании, что в конкретном случае его применение будет несовместимым с основополагающими принципами государства суда или иной правовой системы, право которой будет применяться к договору в отсутствие выбора сторон, или будет нарушать эти принципы. Этот механизм носит исключительный характер, однако он является необходимым, с тем чтобы избежать результатов, которые могут причинить ущерб основополагающим концепциям той или иной страны в социальной или экономической области или в области принципов правосудия.
95. Во многих международных или региональных документах МЧП регулируется как вопрос о главенствующих императивных нормах, так и вопрос о публичном порядке.
96. В статье 11 Конвенции Мехико содержится общее правило, согласно которому положения закона государства суда должны применяться во всех случаях, когда эти положения являются императивными требованиями. Также признается свобода усмотрения лица, выносящего решение, относительно определения о применении императивных положений права другого государства, с которым тесно связан контракт.
97. В статье 18 Конвенции Мехико разрешается исключить применение права, указанного в Конвенции, «когда оно явно противоречит публичному порядку государства суда».
98. В пункте 1 статьи 9 Постановления «Рим I» уточняется концепция императивных норм, а именно используется термин «императивные положения, имеющие преимущественную силу». Соблюдение этих положений рассматривается страной как важнейший фактор для защиты своих публичных интересов, например, в политической, социальной или экономической организационной жизни. Эти положения применяются к любым ситуациям, которые подпадают под их сферу действия, независимо от права, применимого к договору в иных отношениях. Пункт 3 статьи 9 Постановления разрешает, в исключительном порядке, применять императивные положения третьей страны, которые имеют преимущественную силу, при условии что обязательства, вытекающие из договора, должны быть или были исполнены в этой стране и что эти господствующие императивные правила делают исполнение договора неправомерным.
99. В статье 21 Постановления «Рим I» говорится следующее: «В применении положения закона любой страны, как это указывается в настоящем Постановлении, может быть отказано только в том случае, если такое применение явно несопоставимо с публичным порядком (ordre public) государства суда».
100. В статье 11 Принципов Гаагской конференции предусматриваются исключительные обстоятельства, при которых выбор сторон относительно регулирующего права может быть ограничен. В пунктах 1 и 2 статьи 11 рассматривается вопрос об императивных положениях права, имеющих преимущественную силу: в пункте 1 признается свобода усмотрения государства суда относительно применения его главенствующих императивных положений, а в пункте 2 указываются обстоятельства, при которых государство суда может применить императивные нормы другого государства. В пунктах 3 и 4 статьи 11 рассматриваются фундаментальные концепции публичного порядка (ordre public): в пункте 3 признается свобода усмотрения государства суда исключить применение выбранного права, если оно противоречит основополагающим понятиям публичного порядка государства суда, а в пункте 4 указываются обстоятельства, при которых государство суда может принять во внимание основополагающие понятия публичного порядка другого государства. Наконец, в пункте 5 статьи 11 рассматривается применение императивных положений, имеющих преимущественную силу, и соображений публичного порядка (ordre public) третейскими судами.
101. Аналогичные правила относительно выбора права содержатся также в других документах Гаагской конференции: статья 6 Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже товаров 1955 года; статьи 16 и 17 Конвенции Гаагской конференции об агентских соглашениях 1978 года; и статьи 17 и 18 Конвенции Гаагской конференции о купле-продаже 1986 года.
102. В статье 1.4 ПМКД содержится широкое правило, предусматривающее преимущественную силу императивных норм над нормами ПМКД. В ней указывается, что ничто в ПМКД не ограничивает применение императивных положений национального, международного или наднационального происхождения, которые подлежат применению в силу соответствующих норм МЧП (см. пункт 341 ниже).
103. В статье 1.5 ПМКД используется термин «императивные нормы» также и в другом значении применительно к некоторым внутренним положениям ПМКД, от которых стороны не могут отойти или исключить их (см. пункт 389 ниже). Несомненно, что с учетом необязывающего характера ПМКД несоблюдение императивных положений не влечет за собой никаких последствий. В то же время считается, что этот момент имеет важное значение с точки зрения ориентирования договаривающих сторон и лиц, выносящих решения, особенно в случаях, когда ПМКД выбирается в качестве регулирующего права. В таблице 2 ниже указаны отдельные императивные правила в рамках ПМКД и КМКПТ.
Таблица 2 Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА и Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров: отдельные императивные правила
IV. Материальное право в области международной купли-продажи
A. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров
1. Сфера применения — основания для применения КМКПТ Когда купля-продажа является международной?
Какой договор или какая связь между сделкой купли-продажи и договаривающимся государством приводит к применению КМКПТ?
Во всех ли случаях применяется КМКПТ в договаривающемся государстве?
110. Исключения из применения КМКПТ могут иметь место, если КМКПТ вступила в силу только в некоторых территориальных единицах договаривающегося государства (статья 93) и если некоторые договаривающиеся государства заявили, что они совместно применяют аналогичные или схожие соответствующие правовые нормы по вопросам, регулируемым Конвенцией (статья 94). В настоящее время последнее заявление действует в отношении договоров, заключенных сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии или Швеции.
Какой договор считается договором купли-продажи согласно КМКПТ и какие товары считаются товарами согласно КМКПТ?
111. В большинстве случаев является очевидным, какой договор является договором купли-продажи по смыслу Конвенции; в то же время имеются обстоятельства, при которых требуются дальнейшие разъяснения или дальнейшее изучение этого вопроса. Это же относится и к тому, какие товары считаются товарами по смыслу КМКПТ.
112. В статьях 1 и 3 КМКПТ определяются сделки, к которым применяется эта Конвенция. Определение договора купли-продажи согласно КМКПТ становится ясным в результате использования положений, которые типично характеризуют обязательства сторон согласно договору, а именно статей 30 и 53 КМКПТ: продавец должен поставить товар, и покупатель должен принять его и уплатить согласованную цену.
113. В пункте 1 статьи 3 КМКПТ расширяет традиционное определение договора купли-продажи согласно некоторым правовым традициям, в соответствии с которыми обязательство продавца характеризуется как обязательство предоставить что-нибудь (dare), в отличие от других договоров, такие как договоры на работы, услуги или строительство, при которых обязательство является обязательством сделать что-нибудь (facere). Согласно пункту 1 статьи 3 КМКПТ обязательство продавца характеризуется не только в качестве обязательства предоставить что-нибудь, но также включает и обязательство сделать что-нибудь. Таким образом КМКПТ считает «договором купли-продажи» договор на поставку товаров, подлежащих изготовлению или производству продавцом из материалов, предоставленных продавцом или покупателем, если покупатель не предоставил существенную часть материалов, необходимых для изготовления или производства этих товаров.
114. Пункт 2 статьи 3 касается применения КМКПТ к смешанным договорам, т. е. договорам купли-продажи, при которых обязательства продавца включают обязанность предоставить рабочую силу или предоставить услуги, а также товары. В нем предусматривается, что Конвенция применяется к таким договорам, кроме как если выполнение работ или предоставление услуг составляет «основную» часть обязательств стороны, которая поставляет товары. В то же время услуги и работы, необходимые для изготовления или производства товаров согласно пункту 1 статьи 3, не учитываются для цели пункта 2 статьи 3.
115. В отношении возможного применения КМКПТ к дистрибьюторским контрактам см. ниже главу V, раздел B; применительно к бартерным или встречным торговым сделкам см. ниже раздел E главы V.
116. В этой связи поднимался ряд вопросов, связанных с использованием новых технологий, применительно к существенной сфере действия КМКПТ, особенно применительно к области компьютерного программного обеспечения и компьютерных данных. В связи с договорами о программном обеспечении и о данных могут возникать вопросы как о том, являются ли эти договоры договорами купли-продажи, так и о том, является ли предмет купли-продажи товаром (см. ниже раздел D главы V).
117. Из сферы применения исключены шесть конкретных категорий международной купли-продажи. В пункте (а) статьи 2 говорится о продаже товаров покупателям, которые приобретают их для личного, семейного или домашнего использования; в большинстве стран такая купля-продажа считается потребительской сделкой, и она регулируется специальными правилами, которые часто носят императивный характер. Пункты (b) и (c) статьи 2 касаются продаж с аукциона или в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона, когда здесь могут возникнуть вопросы, касающиеся заключения договора и согласия продавца. Все эти исключения основываются на конкретном характере сделки; остальные исключения (пункты (d)–(f) статьи 2) основываются на характере товаров. Согласно этим пунктам из сферы применения Конвенции исключается продажа акций и других обеспечительных бумаг, а также денег, продажа судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке, договоры о купле-продаже электроэнергии. При этом поставка газа и нефти, а также других источников энергии не исключены из сферы действия КМКПТ в силу статьи 2.
Какие вопросы регулируются КМКПТ?
Может ли КМКПТ быть выбрана в качестве права, регулирующего куплю-продажу, и какую роль могут играть ПМКД в этом контексте?
Могут ли стороны отступить от КМКПТ или изменить содержащиеся в ней правила?
Каким образом следует толковать КМКПТ? Каким образом следует заполнять пробелы в договоре? Какие общие принципы действуют в рамках КМКПТ?
Какие существуют правила для толкования договора?
Какова роль практики и обычаев?
Какова взаимосвязь между КМКПТ и Инкотермс МТП?
Как можно определить место, где находится коммерческое предприятие, согласно КМКПТ?
Устанавливает ли КМКПТ какие-либо требования к форме?
Когда и как заключается договор согласно КМКПТ?
Когда предложение заключить договор становится офертой?
Может ли оферта быть отменена или отозвана?
Как оферта может быть акцептована в результате молчания или бездействия?
Что представляет собой встречная оферта?
Регулирует ли КМКПТ «битву форм»?
Каким образом в договор могут быть внесены изменения?
2. Обязательства сторон (включая переход риска и сохранение товара)
Какие обязательства продавца предусматриваются КМКПТ?
Место и порядок поставки товара
Имеются ли специальные правила для договора, предусматривающего перевозку товара?
Затраты на поставку
Когда товар должен быть поставлен?
Задержка поставки
Ранняя поставка
Обязательство продавца поставить товар, соответствующий требованиям договора
Количество
Качество
Упаковка
Соответствующий момент для определения несоответствия
200. Соответствующий момент для определения несоответствия является тем моментом, когда риск переходит на покупателя (пункт 1 статьи 36). Момент перехода риска определяется в соответствии со статьями 67–69 или в соответствии с соглашением сторон (например, включение торговых условий согласно Инкотермс). Нет никакой необходимости, чтобы несоответствие было очевидным в момент перехода риска; несоответствие может быть обнаружено и позднее.
201. Продавец также несет ответственность за любое несоответствие товара, которое возникает после перехода риска. Это имеет место в случае несоответствия в результате нарушения любого из обязательств продавца (пункт 2 статьи 36). Обычно здесь ведется речь о ситуации, когда несоответствие возникло невзирая на гарантию продавца, что в течение того или иного срока товар будет оставаться пригодным для обычных целей или какой-либо конкретной цели либо будет сохранять обусловленные качества или свойства.
Право продавца исправить несоответствие
202. У продавца имеется право исправить несоответствие. В случае досрочной поставки продавец сохраняет право до наступления предусмотренной для поставки даты поставить недостающую часть или количество товара либо поставить новый товар взамен поставленного товара, который не соответствует договору, либо устранить любое несоответствие в поставленном товаре при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов (статья 37). У продавца также сохраняется аналогичное право и после даты поставки (статья 48).
203. В то же время, даже если продавец исправил несоответствие, это не меняет тот факт, что поставленный товар не соответствует договору, и таким образом покупатель сохраняет любое право потребовать возмещения убытков в соответствии с настоящей КМКПТ (статья 37 и пункт 1 статьи 48).
204. В ПМКД в статье 7.1.4 содержится положение о праве стороны, не исполнившей свои обязательства, исправить любое неисполнение, и это положение было сформулировано в более общих терминах, с тем чтобы оно могло применяться ко всем договорам. В нем перечислены условия и ограничения, при которых исправление может быть принято, и разъясняется взаимосвязь между этим аспектом и использованием других средств правовой защиты (см. пункт 379 ниже).
Что должен сделать покупатель, чтобы сохранить свои права, вытекающие из несоответствия товара?
205. Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в такой короткий срок, который практически возможен при соответствующих обстоятельствах (пункт 1 статьи 38). Как правило, этот срок начинает течь, когда продавец осуществил поставку товара. Вместе с тем если договором предусматривается перевозка товара, то осмотр может быть отложен до прибытия товара в место его назначения (пункт 2 статьи 38). Кроме того, если место назначения товара изменено во время его нахождения в пути или товар переотправлен покупателем и при этом покупатель не имел разумной возможности осмотреть его, а продавец во время заключения договора знал или должен был знать о возможности такого изменения или такой переотправки, то осмотр товара может быть отложен до его прибытия в новое место назначения (пункт 3 статьи 38).
206. Никакой отдельной санкции за непроведение осмотра не предусматривается. В то же время непроведение осмотра может привести к тяжелым результатам для покупателя. Статью 38 следует читать вместе со статьей 39 (как это разъясняется в пунктах 207–209 ниже), согласно которой покупатель утрачивает любое право на использование средств правовой защиты в случае несоответствия товара, если он не дает продавцу извещение. А именно срок, в течение которого покупатель должен осмотреть товар согласно статье 38, является тем сроком, в течение которого согласно пункту 1 статьи 39 несоответствие «должно было быть обнаружено» покупателем. Продолжительность срока, «который практически возможен при данных обстоятельствах», зависит от разных факторов, таких как предоставление покупателю разумной возможности осмотреть товар, природа товара (например, скоропортящийся товар или товар длительного пользования, сезонный товар или нет), частота совершаемых сделок и практика, которую установили стороны между собой, обычаи и т. д.
207. Покупатель обязан направить продавцу извещение о любом несоответствии товара. Покупатели утрачивают все права ссылаться на несоответствие товара, если они не дают продавцу извещение, содержащее данные о характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно было быть обнаружено покупателями (пункт 1 статьи 39). Определение «разумного срока» зависит от разных факторов (см. пункт 206 выше). Устанавливается абсолютный предельный срок продолжительностью в два года считая с даты фактической передачи товара покупателю (пункт 2 статьи 39). Этот предельный срок применяется и в том случае, если покупатель не смог обнаружить скрытый дефект товара в течение этого срока. Вместе с тем стороны могут продлить или сократить предельный двухлетний срок посредством заключения соглашения о другом договорном сроке гарантии (пункт 2 статьи 39). Эти предельные сроки не следует путать со «сроками давности», которые касаются периода времени, в течение которого необходимо возбудить юридические процессуальные действия (см. ниже раздел B главы IV, касающийся Конвенции об исковой давности).
208. Главная цель требования о направлении извещения продавцу состоит в том, чтобы дать продавцу возможность исправить несоответствие товара. Таким образом, если несоответствие товара связано с фактами, о которых продавец знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю, то продавец не вправе ссылаться на ненаправление покупателем извещения в соответствии со статьей 39 (статья 40).
209. Жесткость обязательства провести осмотр и направить извещение в той или иной степени смягчается за счет исключения, предусмотренного в статье 44. Если у покупателей имеется разумное оправдание того, почему они не дали требуемого извещения, то они могут также снизить цену в соответствии со статьей 50 или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды. В то же время следует отметить, что это исключение не затрагивает двухлетнего срока, предусмотренного в пункте 2 статьи 39. Таким образом, двухлетний срок является абсолютным.
Обязан ли продавец поставить товар свободным от любых обязательств или притязаний третьих лиц?
Каковы обязанности покупателя в этой связи?
210. Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием (статья 41). Право или притязание третьего лица, о которых говорится в статье 41, включают имущественные права, такие как право собственности (т. е. при купле-продаже имущества третьего лица) или обеспечительные права, которые препятствуют покупателю использовать товар или распорядиться им, однако это не касается интеллектуальной собственности, которая рассматривается в статье 42. Нет необходимости представлять обоснования относительно наличия права или притязания третьего лица. Таким образом, даже если покупатель приобретает полное право собственности на товар в соответствии с внутренним имущественным законодательством, защищающим добросовестных приобретателей, продавец будет по-прежнему нести ответственность по КМКПТ, если собственник заявит какие-либо требования против покупателя. Такой порядок объясняется тем — особенно в случае международной купли-продажи, — что от покупателя не следует ожидать, что он должен устанавливать какие-либо отношения с третьими сторонами, которые, как правило, будут находиться в иностранном государстве.
211. Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, которые существовали в момент поставки. К числу притязаний третьих лиц относятся требования, заявленные только после момента поставки, в той мере, в которой они основываются на правах, которые существовали в момент поставки.
Интеллектуальная собственность
212. Если право или притязание третьего лица основано на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, то обязательство продавца регулируется статьей 42. Как и в случае других прав или притязаний согласно статье 41, продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц на основе интеллектуальной собственности. Вместе с тем природа интеллектуальной собственности требует особого режима.
213. Хотя нормы об интеллектуальной собственности во все большей степени унифицируются согласно международным договорам Всемирной организации интеллектуальной собственности, в силу принципа территориальности, действующего в сфере международного права интеллектуальной собственности, нарушения прав интеллектуальной собственности все еще по-разному определяются в соответствии с законодательством каждого отдельного государства. Так, в случае международной купли-продажи товаров особенно важно выяснить, какое право будет применено для определения того, было ли выполнено обязательство продавца поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц на основе интеллектуальной собственности. В КМКПТ предусматривается, что применяется закон государства, где товар будет перепродаваться или иным образом использоваться, если в момент заключения договора стороны предполагали, что товар будет перепродаваться или иным образом использоваться в этом государстве (пункт 1(a) статьи 42). Если стороны не предусматривали такое использование, то применяется закон государства, в котором находится коммерческое предприятие покупателя (пункт 1(b) статьи 42).
214. Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, которые основаны на интеллектуальной собственности и которые существовали в момент поставки. В то же время ответственность ограничивается только теми правами интеллектуальной собственности, о которых в момент заключения договора продавец знал или не мог не знать (пункт 1 статьи 42). Это требование является уникальным в случае интеллектуальной собственности: это требование в статье 41 не содержится.
215. Кроме того, обязательство продавца поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, которые основаны на интеллектуальной собственности, не распространяется на случаи, когда (a) покупатель знал или не мог не знать о таких правах или притязаниях в момент заключения договора; или (b) такие права или притязания являются следствием соблюдения продавцом технических чертежей, проектов, формул или иных исходных данных, представленных покупателем (пункт 2 статьи 42).
216. Как и в случае несоответствия применительно к количеству, качеству или описанию товара, покупатель утрачивает право ссылаться на положения статьи 41 или статьи 42, если он не дает продавцу извещение, содержащее данные о характере права или притязания третьего лица, в разумный срок после того, как он узнал или должен был узнать о таком праве или притязании (пункт 1 статьи 43).
217. Продавец не вправе ссылаться на ненаправление покупателем извещения в установленный срок, если продавец знал о праве или притязании третьего лица и о характере такого права или притязания (пункт 2 статьи 43). Здесь также имеется такое же исключение: если у покупателя имеется разумное оправдание того, почему он не дал требуемого извещения, то он может также снизить цену в соответствии со статьей 50 или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды (статья 44). Вместе с тем, в отличие от случая несоответствия применительно к количеству, качеству или описанию товара, не предусматривается обязанности покупателя провести осмотр товара (статья 38), а также предельного двухлетнего срока для направления извещения (пункт 2 статьи 39).
Имеются ли какие-либо иные обязательства (передача документов или права собственности)?
218. Продавец должен передать любые документы, относящиеся к товару (статьи 30 и 34). Эти документы включают не только документы, в которых воплощены имущественные права на товар и которые необходимы для того, чтобы востребовать товар или распорядиться им (например, коносаменты, складские расписки), но и в том числе счета-фактуры, страховые полисы, сертификаты происхождения, сертификаты качества и любые другие документы, которые должны быть переданы по договору. Если речь идет об аккредитиве, то обязанность продавца в отношении отгрузочных документов будет заключаться в том, чтобы предъявить их соответствующему банку, указанному для этой цели в аккредитиве. Стороны часто оговаривают в своих договорах, какие документы должны передаваться, сославшись, например, на торговые условия согласно Инкотермс.
219. В случае купли-продажи под товарораспорядительные документы, когда обязательство продавца заключается в том, чтобы передать документы, в которых воплощены имущественные права на товар и которые необходимы для того, чтобы востребовать товар или распорядиться им (например, коносаменты, складские расписки), в статье 58 предусматривается, что покупатель должен уплатить цену, когда продавец передает товарораспорядительные документы в распоряжение покупателя (пункт 1 статьи 58). Вместе с тем в принципе покупатель обязан осуществлять платеж только после того, как ему удалось осмотреть товар (пункт 3 статьи 58). Осмотр согласно пункту 3 статьи 58 ограничивается кратким внешним осмотром товара в отличие от осмотра согласно статье 38. (В отношении статьи 58 см. пункты 246–247 ниже.)
220. Эти документы должны соответствовать договору. Они должны быть переданы в тот момент, в том месте и в той форме, как это требуется договором. Если продавец передал документы ранее указанного срока, то продавец может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах в той мере, в которой осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. В то же время покупатель сохраняет любые права на возмещение убытков, как это предусматривается в КМКПТ (статья 34, пункт 1(b) статьи 45 и статьи 74–77).
221. Продавец должен передать право собственности на товар покупателю (статья 30). Если продавец не способен передать товар, поскольку право собственности на товар принадлежит другому лицу, то продавец нарушает свое обязательство (статья 41).
222. В КМКПТ не рассматривается вопрос о возможном порядке такой передачи (пункт (b) статьи 4). Этот вопрос должен решаться в соответствии с применимым правом, регулирующим передачу права собственности в силу норм МЧП (см. пункт 121 выше). Порядок перехода риска согласно КМКПТ
223. Товары, определенные индивидуальными признаками в договоре, могут быть утрачены или повреждены. Когда это происходит, решение вопроса о том, будет ли непоставка (в этом случае — утрата) или поставка поврежденного товара (в этом случае — повреждение) считаться нарушением обязательства продавца поставить товар, будет зависеть от того, произошла ли утрата или повреждение до или после перехода риска утраты или повреждения.
224. Если утрата или повреждение произошли после перехода риска утраты или повреждения от продавца на покупателя, то продавец не обязан компенсировать утрату или повреждение товара и покупатель должен уплатить полную цену (статья 66). Вместе с тем имеются два исключения. Во-первых, если утрата или повреждение вызваны действиями или упущениями продавца, то непоставка или поставка поврежденного товара будут являться нарушением обязательства продавца поставить товар (статья 66). Здесь не имеет значения, были ли эти действия или упущения сами по себе нарушением обязательства продавца. Во-вторых, даже если утрата или повреждение произошли после перехода риска и если имеет место существенное нарушение договора продавцом (является ли это или нет причиной утраты или повреждения), то покупатель может обратиться к средствам правовой защиты, которыми он может воспользоваться в случае такого нарушения (статья 70). В том числе идет речь о замене товара (пункт 2 статьи 46) и о заявлении о расторжении (прекращении) договора (пункт 1(b) статьи 49), невзирая на тот факт, что утрата или повреждение произошли после перехода риска.
225. С другой стороны, если утрата или повреждение произошли до перехода риска на покупателя, то продавец должен будет заменить товар. В противном случае продавец будет считаться нарушившим его обязательство поставить товар.
226. Из вышесказанного следует, что определение момента перехода риска имеет важнейшее значение. Стороны свободны договариваться о моменте перехода риска. На практике стороны часто договариваются о моменте перехода риска посредством заключения соглашения о соответствующих торговых условиях в соответствии с Инкотермс (в то же время правила Инкотермс не определяют последствия перехода риска). Согласно правилам Инкотермс обычно считается, что риск утраты по-прежнему лежит на продавце до момента поставки товара продавцом в соответствии с каждыми конкретными условиями. Например, согласно условиям FCA, CPT и CIP риск переходит в тот момент, когда товар передается перевозчику или товар предоставляется в его распоряжение; согласно условиям FOB и CIF — когда продавец помещает товар на борт судна; и согласно условиям EXW, DAP и DDP — когда продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя в согласованном пункте. Если стороны не заключили такое соглашение, то риск переходит в соответствии со статьями 67 и 68 КМКПТ. С практической точки зрения сторонам следует приобрести страховку на покрытие утраты товара.
227. Вопрос о переходе риска не увязан с вопросом о передаче права собственности. Как правило, риск переходит в момент, когда продавец предпринял все возможные усилия для поставки товара и когда покупатель занимает лучшее положение для контроля над товаром. Следует отметить, что риск не переходит на покупателя, пока товар четко не идентифицирован для целей договора (пункт 2 статьи 67 и пункт 3 статьи 69).
228. В ПМКД не содержится прямых резервных положений о переходе риска утраты и о его последствиях с учетом более широкой сферы применения Принципов, которая охватывает все договоры.
Переход риска при договорах купли-продажи товаров, предусматривающих перевозку
Переход риска во всех других случаях
Каковы обязательства покупателя?
Валюта платежа
Место платежа
Момент платежа
Содержит ли КМКПТ правила относительно сохранения товара?
Хранение на складе
Какими средствами правовой защиты могут воспользоваться продавец и покупатель согласно КМКПТ?
В каких случаях одна из сторон освобождается от ответственности?
Расторжение договора
Каким образом регулируются связанные с убытками вопросы согласно КМКПТ?
Имеются ли ситуации, когда нарушившая сторона освобождается от ответственности за возмещение убытков?
Имеют ли стороны право на уплату процентов на суммы, которые не были выплачены?
Предвидимое нарушение договора и договоры о поставке товаров отдельными партиями
Взаимосвязь между КМКПТ и другими международными соглашениями, касающимися вопросов, которые регулируются КМКПТ
B. Конвенция об исковой давности
1. Цель Конвенции об исковой давности
2. Сфера применения Конвенции об исковой давности
3. Положения о сроках исковой давности
Какова продолжительность срока исковой давности согласно Конвенции об исковой давности?
Могут ли стороны изменить продолжительность срока посредством заключения соглашения?
Что произойдет в случае, если срок исковой давности истечет?
Будет ли суд рассматривать вопрос о сроке исковой давности по собственной инициативе?
Каким образом кредитор может остановить течение срока исковой давности?
Что произойдет, если разбирательство не приведет к вынесению решения по существу требования?
Создают ли действия по исполнению или признание лица, от которого ожидается исполнение обязательства, какие-либо последствия для течения срока исковой давности?
Что произойдет, если кредитор сталкивается с препятствием для возбуждения процессуальных действий?
Каким образом может кредитор обеспечить, чтобы приостановка течения срока исковой давности в одном из государств создавала международные последствия?
4. Взаимодействие между Конвенцией об исковой давности и другими единообразными правовыми документами Взаимосвязь с КМКПТ
Общая взаимосвязь
Взаимосвязь с ПМКД
Взаимосвязь с Конвенцией об электронных сообщениях
Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА 1. Какие цели преследуют ПМКД?
3. Различные редакции и тексты на разных языках
4. Что означает термин «принципы» договорного права?
5. Каковы основные отличия по сравнению с КМКПТ и каковы они по своему характеру?
6. Каким образом могут использоваться ПМКД на практике?
8. Непрямое применение в качестве средства толкования и восполнения
9. Какую сферу применения имеют ПМКД?
10. Материально-правовые положения: общий обзор
11. Отдельные особые черты
12. Каким образом ПМКД взаимодействуют с другими единообразными правовыми документами?
Взаимосвязь с КМКПТ и Конвенцией об исковой давности
1. Взаимосвязь с правом на исполнение в натуре
2. Взаимосвязь с правом на возмещение убытков
3. Сокращение согласованной суммы судом или арбитражем
F. Типовые договоры, основанные на единообразных текстах
1. Типовой контракт МТП международной купли-продажи и разработка нейтральных правовых стандартов для международных коммерческих договоров
V. Правовые вопросы, часто возникающие в связи с договорами купли-продажи
A. Использование электронных средств
Конвенция об электронных сообщениях и ее взаимосвязь с КМКПТ и Конвенцией об исковой давности
B. Дистрибьюторские контракты
C. Агентские услуги
D. Вопросы, связанные с программным обеспечением, данными и интеллектуальной собственностью
E. Встречная торговля и бартер